可爱老人网

 找回密码
 注册会员
搜索
查看: 1310|回复: 123

[心情点滴] 演员要有文字素养

[复制链接]
发表于 2024-1-29 13:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 晴岚 于 2024-1-29 20:00 编辑

演员要有文字素养

      在网上看了一个老电影,听一演员把纤巧秀丽中的纤(xian)读成了(qian)。“纤”是多音字,只有纤夫、拉纤、纤绳的“纤”才能读(qian),显然是演员读错。奇怪的是,配音时没发现,文化部审核居然也通过了。演员读错字的现象,时有耳闻,每每听到,我都要把光标左移再听一遍,确定是否读错,若是,就生出些许遗憾。

      以前有普通话不标准的演员。比如已故电影演员赵丹就是,那个年代,普通话不是很注重;还有用一曲《我的中国心》红遍大江南北的香港歌手张明敏,他和赵丹都是平舌音翘舌音出错,好在他俩技艺一流也就瑕不掩瑜了。现在的年轻演员普通话就标准了。

      但凡我认真听播音员、演员说话时,脑子里会出现字,这已是我的一向习惯,我想,大多数人都是这样的吧。这也是学习的机会,一是复习了自己掌握的文字;二是听到想不出的字,我会问度娘,然后就记住了一个字、一个词组或一句成语。普通话中的平舌音、翘舌音和前鼻音、后鼻音,除了年轻时为了唱歌(咬准字)反复翻字典记住很多,还从广播员、演员的嘴里学到一些。所以,播音员、演员这些吃开口饭的公众人物,是普通话的老师,中华文化的传播者,他们的普通话要标准,文字素养要高。

      想起一个讲述孙中山先生的故事的连续剧,剧中有一首歌是廖昌永唱的,歌词中有一句“浩浩汤汤”。我当时不理解的是,为啥不是浩浩荡荡?汤怎就唱成了(shang)?我还以为廖昌永唱错字了。查了字典后,懂了,浩浩汤汤的近义词是浩浩荡荡、沸沸扬扬,此处的汤(tang),念(shang),我又学会了一个多音字、一句成语。

      也有我至今吃不准发音的字,“这”。字典上标注的拼音是zhei和zhe,都是翘舌音。而有些演员念成(ze),我迷惑了。

       这会儿想起那次合唱演出的事了。我们演唱的歌曲中有领唱,由当时在市内小有名气的业余工人歌唱家担任。这位领唱,平时不来跟合唱团排练、合成,就演出那天直接台上见了。她把山峦唱成了山蛮,我当时听了心里好挠呀,山峦的峦不是生僻字呀,是眼神不好还是不认识字了?这件事我记忆犹新。

       我看到白字、错字心里会不舒服。以前看到别人主帖中的白字、错字,我会在跟帖中婉转指出。好几年前(在别的论坛),有人帖子名上就有错字,我心怀善意地跟帖友好指出---其实就是把正确的字写进跟帖,结果成为被忌恨的理由。这人也是思路奇特,我跟你无冤无仇的,指出错字,会是恶意吗?得,记住教训,以后,不熟悉的人,错别字再多我也不说了。只有非常熟悉的哥们,我才会指出。当然我也会粗心,偶有上错字和语法不严谨的时候,任何人跟我指出,我都非常感谢,那是帮助我提升帖子质量的善意之为,得感谢。

       挪动挪动字,叙述叙述自己的经历和情感,让文字成为我的思想,我的亲密朋友,我的精神生活,是老有所乐的一个方面。力求写对字读对字,是我对自己的要求。

图片为原创。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x

评分

参与人数 25人气值 +96 收起 理由
逍遥伯爵 + 5 赞一个!
活在诗里 + 4 大赞!
宋玉芳 + 5 情真意切!
杨壬申 + 3 赞一个!
老知青自强不息 + 3 情真意切!大赞!

查看全部评分

发表于 2024-1-29 14:11 | 显示全部楼层
我也是个五音不全的人哦!

评分

参与人数 1人气值 +2 收起 理由
晴岚 + 2

查看全部评分

发表于 2024-1-29 14:26 | 显示全部楼层
咱们可爱的童子们错字无需较真、
看破不说破、抬抬杠无伤大雅哈;
佛说;应无所住而生其心

评分

参与人数 1人气值 +2 收起 理由
晴岚 + 2

查看全部评分

发表于 2024-1-29 14:35 | 显示全部楼层
中国的方块字的确很“复杂”,解释、发音什么,就会出现误解、误读的事,上台演播,出现“混杂”的事,难免呀。

评分

参与人数 1人气值 +2 收起 理由
晴岚 + 2

查看全部评分

发表于 2024-1-29 14:39 | 显示全部楼层
是的我看电视剧,有的演员把“一石米”读成yi shi mi 听了好别扭·!

评分

参与人数 1人气值 +2 收起 理由
晴岚 + 2

查看全部评分

发表于 2024-1-29 14:40 | 显示全部楼层
沧海笑 发表于 2024-1-29 14:11
我也是个五音不全的人哦!

五音不全,遍地皆见皆闻,听众观众里,有高人,一笑置之!
发表于 2024-1-29 15:11 | 显示全部楼层
拜读。我同意晴岚的看法,“播音员、演员这些吃开口饭的公众人物,是普通话的老师,中华文化的传播者,他们的普通话要标准,文字素养要高”。现在不少电视剧的字幕会出现错别字,这是不应该的。我也是看到白字、错字就感觉难受,但由于我们网站网友的年龄、文化程度、身体状况、视力参差不齐,要求就不要那么严格了吧!

评分

参与人数 1人气值 +3 收起 理由
晴岚 + 3

查看全部评分

发表于 2024-1-29 15:42 | 显示全部楼层
中国的文字5000年源远流长,词汇海量。一字多意,一字多音,一意多字,近义词也多,随着时代的变迁科技的发展,新词也大量涌现,不读错音,不写错字确实蛮难,但这不能是写白字的理由,学无止境,只有重视了,尽力了,毛病就少了。

评分

参与人数 1人气值 +3 收起 理由
晴岚 + 3

查看全部评分

发表于 2024-1-29 15:49 | 显示全部楼层
看了您的帖子很有同感,我也经看到这种演员名人,甚至播音员出现读错字的情况,但中央电视台的播音员,人民日 报等几家主流媒体出现读错字,印错字的几率很低。

评分

参与人数 1人气值 +3 收起 理由
晴岚 + 3

查看全部评分

发表于 2024-1-29 15:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 汉风 于 2024-1-29 16:01 编辑

遗憾的是有人故意把字读错,把句子故意念成病句,其中也包括很多记者,把读错字,念病句当成时尚。包括那结束的束,故意念成su”。还有故意把所有的量词同意错改成“个”,比如“进行了一个调动”,“进行了一个改正”,这不是故意弄巧成拙吗?

评分

参与人数 1人气值 +3 收起 理由
晴岚 + 3

查看全部评分

        
下一页 发布主题 快速回复

手机版|公众号|小黑屋|可爱老人网

GMT+8, 2024-5-4 20:10

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表