日前,江苏常州有一间厕所被许多人津津乐道,与传统厕所相比,这间厕所的男女标志分别被汉字“凸”(tū)和“凹”(āo)代替,因此一些人戏称其为“史上最污厕所”,但也有人认为这是将“汉字第一次世界通用”。(7月25日《现代快报》)
用“凸”字代表男,“凹”字代表女,确实结合了男女身体生理结构的特点,而且相信成年人,面对厕所上的这两个字,只需要略加思索,即可分清男厕与女厕。
但首先我们必须看到,做为公厕,其使用者,并非只有成年人,此外还有未成年人,还有语言文化与我们完全不同的外国人等。因此,用“凸凹”标示男女厕所很容易让人误会,容易导致走错引发尴尬等问题。
其次,“凸”和“凹”两字本身并无任何代表男女的意思,用在厕所标识上太过牵强,而且也不够简洁明了,标注“凸”和“凹”,不如直接标注男和女。最起码,就算标注“凸”和“凹”并无禁止,也应该进行相关附注的或者附加的标志与说明。
再次,对厕所特别是公共厕所标志,国家和地方相关部门,都是有明确要求的。比如《标志用公共信息图形符号第一部分∶通用符号》写明,正确的厕所图形符号应当是白底,图形为穿西服男士与穿裙子女士;比如住建部的《环境卫生图形符号标准》,以及《常州市环境卫生公共图形标志设置导则》等中,都对公厕外观、标志有相关要求。虽然这些要求,对酒店等内部公共厕所或许并不强制执行,但主动遵守这些要求,理应成为相关公厕建设与使用的原则。
联想此前一些地方将公厕标注“听雨轩”“听涛阁”“官人”“娘子”等让人费解字样事件,不难发现,常州这间公厕,用“凸凹”标示男女厕所,明显也是有标新立异、哗众取宠之嫌的。这样的标新立异、哗众取宠很容易让人误会,引发不必要的麻烦甚至纠纷,不要也罢!